Could you please explain the yellow sentence to me?

NEW YORK Emotion: travel --David Letterman apologized to his wife on Monday's "Late Show," saying she had been "horribly hurt by my behavior."

The late-night host vowed to repair his relationship with his wife, Regina Lasko.

"Let me tell you folks, I got my work cut out for me," he said, according to an early transcript of the program released by CBS.


Mr. Tom I got my work cut out for me
This is the more casual version of

I've got my work cut out for me.

to have (got) one's work cut out for one is certainly an idiom you can use in everyday conversation.

Use it whenever there is a lot of difficult work for you (or someone else) to do in order to complete a task.

I've got my work cut out for me.
You've got your work cut out for you.
He's got his work cut out for him.

I have a lot of work to do / difficult work to do; my task will be very challenging.
Students: Are you brave enough to let our tutors analyse your pronunciation?
Thanks, MM!

So, is "have one's work cut out" an idiomatic expression? Can I use it in everyday speech?

 CalifJim's reply was promoted to an answer.