Can you explain what this idiom means: " Stop trying to pull the wool over my eyes"?
I'll try my shot on this one:

Idiom is a group of words that forms a totally different meaning than the words' literal value. For example, the literal value of "better half" is a better 50% of a whole. Its idiomatic counterpart is a spouse.

There are other meanings as well, but this is the widely used meaning of
1 2 3 4
Site Hint: Check out our list of pronunciation videos.
Never mind. I misread the question. Haha, stupid me.
Read the second half of the question and half another go at it! You might be able to find your half an orange?
Students: Are you brave enough to let our tutors analyse your pronunciation?
We don't say half an orange (media naranja) in English.
We say...the other half
or sometimes.....the better half
Pull the wool over someone's eyes = to hide your real intentions or actions from somebody.
Don't try and pull the wool over my eyes - I know what you are doing!
I must say I am impressed! I didn't think you were going to understand this one. You didn't cheat, did you? Now I can say you know some Spanish.
Talking about idioms what's everyones favourite English idiom?
Teachers: We supply a list of EFL job vacancies
Which one is yours?
Show more