+0
Hi,

For a speaking English,Do you use "in terms of"?

Well, in terms of bike parking, my friend kyle also mentioned.....

and is it ok to change "in terms of" into speaking of/ takling of ?

thanks in advance.
Comments  
Yes, and yes/yes.

In terms of casual conversation, the link is used very loosely. (We're not required to demonstrate the "terms.") Emotion: smile

Also, "speaking/talking about."

Also, very casually in the US:
"Talk about an embarrassing moment, yesterday I was . . . . " (no "-ing")
(often used to introduce another yarn similar to the one just told)
B.JWell, in terms of bike parking, my friend kyle Kyle also mentioned..

and is it ok to change "in terms of" into speaking of/ takling of ?
I don't know a great deal about Japanese, but this gives me the impression that you are trying to translate Japanese to English too literally. In any case, some possibilities are:

In terms of ... , my friend ...
With regard to ..., my friend ...
Speaking of ..., my friend ...
As to ..., my friend ...
As for ..., my friend ...

(I would not use Talking of ...)

CJ
Teachers: We supply a list of EFL job vacancies
Hi,CalifJim

Thank you for your help

So when I speak english,

I say " well, in terms of bike parking, my friend Kyle said...."

or

with regard to bike parking, my friend kyle said...

or

as to bike parking, my friend said...

When I write essay in english, is it possible to use Talking of ?

B.J
I think you have it backward. "Talking of" is lower register than "speaking of."
"Talking of X" should not be used in formal English. Use "speaking of X."

In the room the women come and go
Speaking of Michelangelo.

Woops, bad example.

Speaking of Michelangelo, I understand he did some work for the Pope.
Hi, Avangi

thanks for your responce

You said " I think you have it backward" . This means you told me about my question before and I need to read and think again?

my understanding is ok?

My english understanding is not good so sometimes I mistake reply's words.

I want to confirm your word

B.J
Students: Are you brave enough to let our tutors analyse your pronunciation?
No. Actually, I think Jim brought up the difference in usage between "talking of" and "speaking of." It gets pretty tricky. There are several threads dealing with the subject.

Sometimes you can get away with a usage in casual conversation which you should not use in formal English.

I believe Jim suggested that you should not say "Talking of X, I think we should consider Y."
"Speaking of X" is the better choice.
You seemed to take it that this had to do with speaking vs. writing, and that "talking of X" would be okay in an essay. Perhaps I misunderstood.
But essays require the most careful English, and "Talking of X, I think we should consider Y" is not good usage, especiallyin an essay. Emotion: smile
So what I thought you had backward was about when it is okay to to use "talking of X."
It's not better to use it in an essay. It's worse.
B.JWhen I write an essay in english English, is it possible to use Talking of ?
I do not recommend it in an essay. No.

Emotion: smile

CJ