The word is "clever."

The word is "clever".

Which is the correct way to punctuate the above sentence? Do the British and the Americans punctuate differently with regard to the above?
1 2 3 4 5
Comments  (Page 2) 
I think you're mistaken.

It's a fact that in AmE, the full stop is placed inside the quote marks.

Could you confirm with your lecturer?

I would like to confirm.

In AmE, it should be The word is 'clever.'

What if it is a sentence? The sentence is 'He is clever.' ( Is the full stop also inside quote marks? If so, it is also the case in BrE. Correct me if I'm wrong. )
Teachers: We supply a list of EFL job vacancies
I sometimes use the word "clever" when describing a person.
Here it is clear that the full stop has nothing to do with the quoted word and is part of the main sentence. The word "clever" doesn't need its own full stop. If we are quoting somebody speaking, then the quoted speech needs its own punctuation, which falls inside the quotes.
They said, "He's very clever." Note that a true quote begins with a capital letter.
What about commas?
If I don't like the word "clever", I say "smart" or something similar. Where would others put the comma in this case?

More problems arise with question and exclamation marks, which have the value of a full stop.
She said, "I love you!" This means she said it forcefully. The exclamation is hers.
She said, "I love you"! This shows that the speaker is over the moon about the fact that she loves him. The exclamation is the speaker's.

How about this one:
Did he really shout "Stop!"?
Here I should also put a question mark after "How about this one:" but it seems excessive! And would I put it before or after the colon?! Or even after the quote?!

To be logical, we should end a lot of sentences with full stop, end of quote, second full stop. We don't do this and the decision as to where to put the single full stop can be rather arbitrary.
J Lewis, I completely agree that if we are being logical, the period/full stop or comma should often go outside the quote. But those two never do.

The question mark and exclamation mark do follow the rules of logic.

Did she really say, "I love you"?

I'm so excited that she said "I love you"!

As the train pulled away, she shouted, "I love you!"

I'm at home today and don't have my style guides, so I will have to look up how you handle the ."? or ."! situation. I may have made a mistake above. Your "Stop!"? for example - I need to look it up. It IS rather arbitrary, which is why you have to pick a style guide and stick with it.
In Singapore, students are often asked in a comprehension exercise, the following question:

Which sentence in the passage tells you that the man is not stupid.

The answer would be The sentence is 'He is clever.' (full stop inside quote mark)

Some students will write The sentence is 'He is clever'. (full stop outside quote mark)

My question is which is the BrE style or which is the AmE style? The first or the second sentence?

I think most of the time we've been talking about He said, "He is clever." etc, but not the above sentence structure. Correct me if I'm mistaken.
Students: We have free audio pronunciation exercises.
My Manual for Writers of Term Papers, Theses, and Dissertations (University of Chicago Press 1996) places the period firmly inside the quotation mark, thus: The sentence is 'He is clever.'

It states unequivocally: In American usage, a final comma or period always [my emphasis-- MM] precedes a closing quotation mark (or marks, where both single and double occur together), whether it is part of the quoted matter or not. In fields such as linguistics or philosophy, where it is the practice to use single quotation marks to set off special terms, a period or comma follows the closing quotation mark. [ergo, The word is 'clever'.-- MM]

(It is not so cut-and-dried for other punctuation marks, however)
The American style is to place the fullstop within the quoatation marks irrespective of whether is is mean to be part of the quote.
1. The word is "clever."

The British style is to place the fullstop either side of the quotation marks depending on whether it is part of the quote.
1. JFK stated, "Ask not what your country can do for you. But what you can do for your country."
2. The word is "clever".

Personally the British was makes more sense because it would make no sense to punctuate a word on its own when quotation marks are being used to merely distinguish it in the sentence.

Peace out.
Hi Anon,

Your answer is spot on. However, perhaps there are some more recent threads, in which the issue was not fully resolved a year ago, that you'd like to contribute your knowledge to?
Site Hint: Check out our list of pronunciation videos.
It looks as though a heated debate occurred without my noticing. However, my fellow 'googlers' may want to check this out for definitive clarification - http://en.wikipedia.org/wiki/Full_stop#Differences_between_languages . "Happy hunting".
Show more