This is a discussion thread · 4 replies
Is there any mistake in it?
I'm only hijacked by numbers, otherwise I never thought of this course !
Only text in bold !
Abdullah SaleemI'm only hijacked by numbers, otherwise I never thought of this course !Grammatically, it's a comma splice.
(You have two independent clauses with neither a conjunction nor a semicolon.)
Semantically, I can't understand what you want to say.
Could you try explaining it again?
Are you possibly talking about "credits"?
(Otherwise, I would never have considered [taking] this course.)
I would use two sentences.
Best regards, - A.
Looking for ESL work?: Try our EFL / TOEFL / ESL Jobs Section!
So, It should be like this
I'm only hijacked by numbers. Otherwise, I would never have considered [taking] this course. ???
Abdullah SaleemSo, It should be like thisYes. This would be fine assuming you're talking to a friend, or someone who is sympathetic to your situation.
The perfect tense is optional, but I think it's best. You could also say, "Otherwise I would never consider [taking] this course.
I don't think it would be wise to admit to University officials that you're taking a course you're not interested in, simply because you need the credits.
Also, the sentence, "I'm only hijacked by numbers" requires some context to be clearly understood.
It's a clever, somewhat inigmatic thing to say, and is fine when spoken to a friend who understands what you're talking about. But if you were to say it to someone who has a position of authority over you, you might come across as being cavalier.
Regards, - A.
It's for someone who is sympathetic to my situation. That's not for the officials.
Thnx for the help.
People are waiting to help.