+0

I am struggling to understand this sentence "[Company name] technologies will keep you on top of the food chain, integrating intelligent monitoring into your systems to protect and grow your asset value." and am wondering if it is gramatically correct.


What I think this sentence is saying is: The company's products will keep their target market in control of the series of processes by which food is grown or produced, sold, and eventually consumed. The products do that by integrating intelligient monitoring into the target market's systems to protect and grow their asset value.


That still doesn't make any sense to me.

+0
anonymouson top of the food chain

The food chain is a term from ecology. Little fish eat plankton. Bigger fish eat the little fish. Apex predators eat the bigger fish. Apex predators are at the top of the food chain. They are not on top of the food chain. The writer made that mistake. His use of "food chain" is puzzling, but you often see such expressions used loosely by people who don't care what they mean but like the zing they imagine it gives their writing. Does it imply that "Company name" will devour their competition? Nothing to do with food, necessarily.

+0
anonymousWhat I think this sentence is saying is: The company's products will keep their target market in control of the series of processes by which food is grown or produced, sold, and eventually consumed. The products do that by integrating intelligent monitoring into the target market's systems to protect and grow their asset value.

No. I don't think so. Nothing in that sentence talks about processes by which food is grown or produced, sold, and eventually consumed. You must have read that in other places within their literature because it's not in that sentence. [Addendum: OK. I see you (or somebody) found that wording in a dictionary. You never know which anonymous is who around here. Why don't you all register and avoid the confusion?]

Further, their "products", which are really technologies, are not designed to keep their target market in control, as you claim in your paraphrase. You, who buy their technologies — which are basically software modules, I suspect — are theirtarget market! (I'm sure they'd like to keep you in control, too, but that's not what the sentence is saying. Emotion: smile )

Rather, they're saying that if you buy their software, you will be able to stay in control of your food-processing systems (i.e., "keep you on top of the food chain"). [ The food-chain reference has nothing whatsoever to do with predation in nature, or if it does, it's too oblique to be as clever as the writer thought it was. ] That's because their software monitors various steps in the chain of operations that constitute food production and/or processing and/or distribution. (At least that's what I gather from their glossy but vapid advertising copy — which is grammatically correct, by the way.)

anonymousThe products do that by integrating intelligent monitoring into the target market's systems to protect and grow their asset value.

This last part is practically copied from the original sentence, so yes, of course it means what it means. It's just that again you've got the wrong end of the stick if you think they (the company selling this software) are protecting and growing their asset value. Rather, they are promising you, their customer, that you can protect and grow your asset value.

If you're interested in becoming a customer of this company, I hope you have extremely large quantities of Emotion: moneyEmotion: moneyEmotion: money. Emotion: big smile

CJ

Site Hint: Check out our list of pronunciation videos.
1 2 3
Comments  
anonymous

I am struggling to understand this sentence "[Company name] technologies will keep you on top of the food chain, (BY) integrating intelligent monitoring into your systems to protect and grow your tHIS ." and am wondering if it is gramatically correct.


What I think this sentence is saying is: The company's products will keep their target market in control of the series of processes by which food is grown or produced, sold, and eventually consumed. The products do that by integrating intelligient monitoring into the target market's systems to protect and grow their asset value.


That still doesn't make any sense to me.

Your interpretation based on the wording, I would say is correct. But I am having doubts about the way the sentence was constructed. It does not sound smooth nor natural.

Thanks for your replies.


According to Lexico by Oxford, the "food chain" can mean: The series of processes by which food is grown or produced, sold, and eventually consumed.

That is what I believe the writer meant. i.e. their technologies help their clients stay in control of those processes. If we look at the original sentence, it seems to imply that by protecting and growing asset value (by using the technologies), prospective clients can gain better control of the "food chain processes". That's my interpretation, anyway.
Students: We have free audio pronunciation exercises.

As another poster had mentioned, " food chain" was loosely used in the context by the author, combined with the perplexing structure which makes it sound stiff.

Thanks for the responses. Is a teacher able to shed some light, please?

Also, those companies forming the "food chain" as per the Lexico definition, are the company's target audience.

Students: Are you brave enough to let our tutors analyse your pronunciation?
 CalifJim's reply was promoted to an answer.
anonymous Nothing to do with food, necessarily.

Turns out it does have everything to do with food.

https://imonitor.net/our-story/

CJ

Show more