+0

Is it natural English to say “with emotion that”?


It's with a lot of emotion that I retire from basketball, it was an incredible journey.

Thank you

+0

Yes, that aspect is OK. The sentence as a whole is incorrect, being a comma splice (incorrect use of a comma to join independent statements).

+0
anonymous

Is it natural English to say “with emotion that”?


It's with a lot of emotion that I retire from basketball. It was an incredible journey.


Thank you

"with emotion that" is not a constituent of that sentence. The grouping is "with a lot of emotion", and it's embedded in a cleft construction to highlight the phrase.

I retire from basketball with a lot of emotion is the original.
Highlighting with a lot of emotion means placing it thus:

It is _______________ that I retire from basketball.
It is with a lot of emotion that I retire from basketball.

You can highlight just about any phrase of a sentence this way.

Highlighting from basketball means placing it thus:

It is _______________ that I retire with a lot of emotion.
It is from basketball that I retire with a lot of emotion.


In short, "emotion that" is an accidental juxtaposition of words in your example.

CJ