+0
Hi,

---------------
Wanting to change yourself finds its source in two wellsprings: self-hatred and self-affirmation. Self-affirmation takes what already exists in your personality (even if slightly stunted or twisted) and encourages its growth. Where self-affirmation is expansive, self-hatred is reductive, negating one's own personality while appropriating qualities external to it and applying them like thick pancake makeup.
---------------
Quoted from “Who Shall I Be?” by Jennifer Crichton

I feel that the highlighted sentence lacks a main verb. (Is it?)
Is a complete sentence?
What is/are the dropped subject of "negating"?

Regards
+0
Simple subject and verb of the sentence: self-hatred is. All the rest are modifying phrases.
Comments  
Students: We have free audio pronunciation exercises.
Oh my goodness. What was I thinking? I was being so stupid!
Thanks!!
Pardon me for having some other questions.

----------
Where self-affirmation is expansive, self-hatred is reductive, negating one's own personality while appropriating qualities external to it and applying them like thick pancake makeup.
----------

I still cannot tell which is the dropped subject of "negating."
Is it the entire clause of "where ... reductive" or "self-hatred"?

What do "(external to) it" and "(apply) them" refer to?
it = the personality?
them = qualities which are appropriated?

I find the sentence so abstract...:-|

exodejavuPardon me for having some other questions.

--
Where self-affirmation is expansive, self-hatred is reductive, negating one's own personality while appropriating qualities external to it and applying them like thick pancake makeup.
--

I still cannot tell which is the dropped subject of "negating." self-hatred is the dropped subject here
Is it the entire clause of "where ... reductive" or "self-hatred"?

What do "(external to) it" and "(apply) them" refer to? it: self-hatred them: qualities
it = the personality?
them = qualities which are appropriated?

I find the sentence so abstract...:-|

I don't find it so abstract as poorly written. Too many pronouns and antecedents!
Teachers: We supply a list of EFL job vacancies