+0

The following text describes this artwork . Can you understand what the highlighted section want to say? Does it say "there was no escape from its urine-orientation that was enclosed in its classical sex-orientation"?


Description:

The first time I encountered Bourgeois’s Janus Fleuri, 1968, I was struck by the in-your-face quality of its unwholesome viscerality. The bronze object was suspended from the ceiling at eye level, so there was no escaping its central mass of bulbous, cloaca-like matter that pushed through the classically rounded yet sexual forms in which it was ensconced (Art and Psychoanalysis by Maria Walsh).

Comments  

No that sounds like a google translation.


You could try "shitty" or "intestinal" for cloaca-like.


In fact a cloaca is an orifice so cloaca-like matter does not really work.


For ensconced you could better use "folded"

cattttThe following text describes this artwork . Can you understand what the highlighted section want to say? Does it say "there was no escape from its urine-orientation that was enclosed in its classical sex-orientation"?

I would not say that urine per se enters into it, but yes. She evidently has some associations with cloacas that are opaque to us, but the cloaca mixes excretion of waste and reproduction, and I think that's what she wants to conjure by the reference. I don't think she meant by "cloaca-like" that the substance (matter) is like that of a cloaca but that the shape of the matter in the sculpture is reminiscent of a cloaca. This writer likes to go where no woman has gone before. By the way, I don't agree that it looks like she says, and I don't see how classical rounding is intrinsically non-sexual..