+0
Even now that you are dead, it seems as if your grave emits/leaks/radiates peace/composure/calmness/tranqulity.

Woud you please tell me which combination of the words above would be more literary?

This is my choice of words:

It seems as if your grave radiates/emits peace.

What do you think?

Thanks very much indeed.
+0
Well, some of those verbs are really bad choices, Nathan, but your preferences are OK. I suggest:

Even now, your grave radiates peace. (You don't have to mention that he is dead: the grave is a giveaway.)
Comments  
Teachers: We supply a list of EFL job vacancies
Thanks very much, Mister Micawber. Would you please tell me which ones don't make sense in the context above?

And what about this one?

It seems as if your grave radiates/radiated peace.

Thanks again.
Would you please tell me which ones don't make sense in the context above?-- They make 'sense'; it is just that the words emit and leak are repellent in this context. They are used with bad smells, for instance.

And what about this one? It seems as if your grave radiates/radiated peace.-- 'Radiated' for past, 'radiates' for now and generally.