+0

1. He sometimes made me offended.

2. He sometimes offended me.

3. He sometimes made me feel offended.

Q1) Are the sentences above all correct and natural?

I heard that only 1 isn't natural English, but I have no idea why 1 isn't natural.

Q2) Could 1 be used in a sense different from 2 if "He" didn't offend "me" directly?

I mean, if we say, "He sometimes made me offended by saying so", the direct thing seems to be "saying so" that offended "me".

So if we want the meaning of his offending me, I'd say 2 is more correct than 2.

+1

1. He sometimes made me offended. Not natural English. It may be because we think true offence comes from inside yourself.

2. He sometimes offended me. This is the most natural version.

3. He sometimes made me feel offended. This feels like a less strong statement than #2.


Q2) Could 1 be used in a sense different from 2 if "He" didn't offend "me" directly? I don't clearly understand what you are saying.

+1
fire1

1. He sometimes made me offended.

2. He sometimes offended me.

3. He sometimes made me feel offended.

Q1) Are the sentences above all correct and natural?

No. All are correct, but 1 is not very natural.

fire1I heard that only 1 isn't natural English, but I have no idea why 1 isn't natural.

Basically, "natural" means everyone uses it, or most people; "unnatural" means nobody uses it, or almost nobody. There's no way you can find out if a sentence is natural or not just by looking at it. You have to find out how frequently it's used. Websites like https://books.google.com/ngrams can help, but there's no substitute for just reading and listening to native speakers a lot and picking up clues instinctively from how they write and speak.

fire1

Q2) Could 1 be used in a sense different from 2 if "He" didn't offend "me" directly?

I mean, if we say, "He sometimes made me offended by saying so", the direct thing seems to be "saying so" that offended "me".

No. There is no different sense of "offend" that comes into play here.

fire1So if we want the meaning of his offending me, I'd say 2 is more correct than 2.

I think you mean 2 is more correct than 1, but it's hard to say from what you wrote.

CJ

Students: Are you brave enough to let our tutors analyse your pronunciation?
Comments  
CalifJimSo if we want the meaning of his offending me, I'd say 2 is more correct than 2.

I'm sorry. The correct sentence is "So if we want the meaning of his offending me, I'd say 2 is more correct than 1"

Students: We have free audio pronunciation exercises.
fire1
CalifJimSo if we want the meaning of his offending me, I'd say 2 is more correct than 2.

I'm sorry. The correct sentence is "So if we want the meaning of his offending me, I'd say 2 is more correct than 1"

OK. That's right.

CJ