I know that answering "Me too" when someone says "I love you" or "Nice to meet you" is not idiomatic, because it would sound like "I love myself too" or "Nice to meet myself too".
So I was wondering about these kinds of sentences:

I washed my car today.
I got my hair cut.
I got myself a new pair of pants.
I hate myself.
I'll give you a gift.
I really love my children.

Is answering Me too idiomatic for those? If so, it would be strange... just like you would take it to mean "I love myself too", you would get "I washed your car too", "I love your children too", "I'll give myself a gift too", "I got your hair cut too"...

I'm so confused! Thanks Emotion: smile
1 2
Actually, K, it's quite idiomatic, even in your first examples, although the person may scramble to say "I mean, it was nice to meet you as well!"

The "I love you" "Me too" is sometimes made fun of on sitcoms - usually the girls says "I love you" to the guy, who is on the phone surrounded by his buddies, and rather than say "I love you too" back to her, he will mumble "me too" - which usualy makes her go on a tirade about how he's not man enough to say he loves her in front of his friends, etc. (I find these stereotypes tedious, but nonetheless, this one is so common that it's a cliche.)

The "I hate myself" one would give me pause - I can't imagine hearing someone say that and not react differently than saying "Well, I hate myself too" and the "me too" does sound like you hate that person too. I'm not sure why it's different from the others.

And yes, everyone once in a while, the person will say something clarifiying afterwards like "I mean, your kids are great and all, but of course I meant that I love my own kids." As if that type of explanation was really needed? Most people do have at least a modicum of common sense.
Hmm, very interesting. Thanks a lot.
It seems it's the context that counts, rather than the grammar structure, when we consider "me too" as not idiomatic. Yes, for "I hate myself", it would not sound good to me too.
The truth is that I was told (and I read about this on many parts of the net too) that "me too" is completely inappropriate and unidiomatic as an answer when the question is "Nice to meet you" or "I love you", etc., so I started to wonder about those other sentences.
I might search the net for related stuff, and I might post later. Thanks, and bye for now. Emotion: smile
Teachers: We supply a list of EFL job vacancies
"Nice to meet you" "Same here"
"I love you" "Same here"
All your other choices seem OK with "Me too" as the response except "I'll give you a gift" ("I'll give you one too.")
As I think about this just a bit more, it seems inappropriate in which manners are at stake. "Nice to meet you" is simply a courtesy - it's not really conveying information. So you need to extend the same courtesy (It was nice meeting you too!) and not use the same type of pattern of an "I like ice cream" "Me too" kind of info exchange.
Ah! That must be the reason, yeah. That explains why "me too" is not a good reply to "I love you", but it is when we reply to "I got my hair cut" or "I'll give you something".
Thank you so much. Emotion: smile
Site Hint: Check out our list of pronunciation videos.

In case it's not clear from the above comments, please note this.

Mary: I love you.

Tom: Me, too.

Tom is saying that he (Tom) also loves Tom, in other words that he loves himself. Emotion: smile

However, the following dialogue is OK.

Mary: I love chocolate.

Tom: Me, too.

Tom is saying that he, too, loves chocolate.

Best wishes, Clive
KooyeenThat explains why "me too" is not a good reply to "I love you", but it is when we reply to "I got my hair cut" or "I'll give you something".
I really don't think it works for I'll give you something, though it does work for I'll give him/her/them something.
I'm going to treat you to dinner. Me too. (for I'm going to treat you to dinner too.) (Hello?!)
I will wait for you at the corner. Me too. (for I will wait for you at the corner too.) (Hello?!)
Ooops, I hadn't seen your first reply Jim. Well, at this point, it seems to me that whether it sounds ok or not depends on a lot of things, context included. In cases like "I love you", it is so unlikely to sound good that we might say it's "wrong", but in other cases it depends. And it's always potentially ambiguous... even with a good context, some jokes might be possible... I love my wife! - Me too!Emotion: surprise
So maybe it's just a question of avoiding ambiguity and increase politeness... I'll think about it. Thanks. Emotion: smile
Students: We have free audio pronunciation exercises.
Show more