"I fell down the stairs ON accident"
but this sounds horribly wrong to me. In this situation I would always use:
"I fell down the stairs BY accident'.
I think using 'by' is the more correct and/or proper but what is the grammatical explaination (if I am indeed correct)?
I think you are right. Those people might think the antonym of "on purpose" should be "on accident". As for the grammar of "by accident", I haven't much to say. It is a translation of French "par accident" or Latin "per accidens", and has been used as an English colloation since 14 century.
The grammar usage in this country is just whacked anyway. At least in German, there is no question as they have very clear forms and word usage.
People are waiting to help.
Related forum topics: