+0
Hi

Shall I write: This Agreement was concluded in X on the day of 13 March, 2008 OR on the day of March 13, 2008?

Thanks
Comments  
This is the kind of thing that is determined by the standard that has been adopted by the organization in question.
RayHThis is the kind of thing that is determined by the standard that has been adopted by the organization in question.

Do you imply that both forms are correct?
Students: Are you brave enough to let our tutors analyse your pronunciation?
Hi guys,
As a non-lawyer, I wonder why it's necessary to say 'the day of'.

Clive
I guess there are different ways of saying the same, "on the day of..." is only one of them Emotion: wink
Hi,
I meant that it sounds redundant and unnecessary to say 'I was born on the day of October 7th., 1975'.
Instead, the natural thing is just to say 'I was born on October 7th., 1975'.

( Of course, lawyers like Emglish that is redundant and unnecessary, don't they? )

Clive
Teachers: We supply a list of EFL job vacancies
CliveHi,
I meant that it sounds redundant and unnecessary to say 'I was born on the day of October 7th., 1975'.
Instead, the natural thing is just to say 'I was born on October 7th., 1975'.

( Of course, lawyers like Emglish that is redundant and unnecessary, don't they? )

Clive

Well, I think if it comes to someone's birtday you're right, but if you wanted to say, for example, that the company was set up or that the agreement was signed...... then "on the day of...." doesn't sound so bad in my view.

As for lawyers and redundant English, I agree, e.g. last will and testament.