"Schools are educating creativity and innovation out of children, and sucking the joy out of that experience."

What does "out of" means here.

I think the most appropriate meaning is "away from; not in"; however, in a concrete way I don't think it makes any sense. Does that mean "out of" is used in an abstract way, perhaps "metaphorical" way?
1 2
It's a figurative use of the word.

[We suck juice from an orange; we such creativity from children.]
Thank you
Site Hint: Check out our list of pronunciation videos.
This laptop maker has started developing its own operating system to reduce its dependency away from Microsoft.

Is this sentence correct?
I get what they (you?) are trying to say (i.e. the idea of "move away from"), but I'd still prefer the more standard "reduce its dependency on".
Thank you. Some people told me it was wrong though. Is it wrong?
Students: Are you brave enough to let our tutors analyse your pronunciation?
I can understand perfectly why people have told you it's wrong.

First of all, the collocation "dependency on" is extremely common and also quite standard. There is also no reason whatsoever not to use it in your sentence.

The next point is that the verb "reduce" really doesn't work well with "away from".
You ought to choose a verb that has more of a sense of movement, such as "move" or "shift", if you want to add "away from".

In short, the word "dependency" doesn't work with "away from", and the verb "reduce" is also problematic with "away from". That's two reasons right there NOT to use "reduce its dependency away from".

So, what do you think? Do you think the people who have told you it's wrong are right?
Emotion: wink
Ah, ok thanks.

It's just that I thought it was similar to the use of "out of" with "educate".

Some people even told me that sentence did not make sense, although it does (since it was found in a newspaper article).
The thing is that I was trying to make a sentence that sounded as weird to me.
Students: We have free audio pronunciation exercises.
Show more