1 5 6 7  9 10 11 14
Tony Cooper filted:
Your Yank was not from Florida. We have a Dunedin (Done-E-Dinn) here, and challenge you to pronounce "Kissimmee".

Or if you're tired of living somewhere where your house can be picked up and deposited in South Carolina, come to Arizona and take a crack at "Mogollon" and "Canyon de Chelly"...(and when you've started using Spanish phonetics for such things, we'll send you to "Casa Grande" just to mix things up)..r
You've just reminded me of a visiting American who broke his long stay in Australia with a short trip to ... visit "Doon-din". None of us had ever heard of the place. It finally clicked when he wrote it down: Dunedin.

Some Canadian visitors once told me they were going to mow all weekend. I couldn't work out why, because there was only a tiny patch of lawn where they were staying. Later I found out they'd been to the Latrobe Valley.

Regards
John
for mail: my initials plus those of alt.usage.english at tpg dot com dot au
Site Hint: Check out our list of pronunciation videos.
Some Canadian visitors once told me they were going to mow all weekend. I couldn't work out why, because there was only a tiny patch of lawn where they were staying. Later I found out they'd been to the Latrobe Valley.

Didn't understand this until I looked up Latrobe Valley on the Web, and realised you were referring to an Aussie town called Moe. I imagine that should be pronounced "Mo-ey" then?
Sort of like Boise in the US, which I used to think was pronounced the same as "boys"!
And in the UK we have a town called Lewes, which often gets called "Looze" by non-locals. It's actually pronounced as though spelt "Lewis".
There are probably many more examples like these!
John in Wales
(* Although spelled properly, the weirdest mispronunciation I'm aware of is Ibiza as "eye-beeth-uh", which is the worst of both worlds; even "eye-beezer" is better than that. Why pronounce the "z" a la española if they can't even get the "i" right?)

Good question. Waiting in the queue to go through the security check at Gatwick last Friday, I heard a young woman explaining on her portable telephone why she couldn't do some task that was being asked of her by saying that she was on her way to eye-beeth-uh, exactly as you express it (though being a non-rhotic Brit she would probably spell the pronunciation as I-beether, as I would).

I quite understand why rhotic people would find the usual BrE "er" as unsatisfactory for representing a neutral vowel, but where did the AmE "uh" come from? Is there any word in the language where the combination "uh" represents this sound?
athel

Athel Cornish-Bowden
http://bip.cnrs-mrs.fr/bip10/homepage.htm
I can half understand why we don't say Paree, but ... I listen to the BBC, pronounce 'Maryland' as 'Mary land'

I can't speak for the English, but most Australians would say "Mary-land" just as it is written, simply because it ... be known, relevant or of any real interest. I imagine that's also the reason why Americans usually mispronounce ... "Brisbane",

They doubtless mispronounce the Australian city, but I suspect that Australians mispronounce the (much smaller) city of the same name in California, which is Briz-bayne.
athel

Athel Cornish-Bowden
http://bip.cnrs-mrs.fr/bip10/homepage.htm
Students: Are you brave enough to let our tutors analyse your pronunciation?
Some Canadian visitors once told me they were going to ... Later I found out they'd been to the Latrobe Valley.

Didn't understand this until I looked up Latrobe Valley on the Web, and realised you were referring to an Aussie town called Moe. I imagine that should be pronounced "Mo-ey" then?

(snip Boise and Lewes)
John in Wales

Exactly that's very well done from so far away!

Regards
John
for mail: my initials plus those of alt.usage.english at tpg dot com dot au
Sort of like Boise in the US, which I used to think was pronounced the same as "boys"!

An American friend heard me say Yosemite and told me he'd always thought it was pronounced Yoze-might. I found it rather odd that an American would not know how to pronounce it. We were both in our early twenties at the time, and he had recently moved to California from Philadelphia, but still...
(Late to the party here. Hope no one's already mentioned this particular mispronunciation.)

Dena Jo
Email goes to denajo2 at the dot com variation of the Yahoo domain. Have I confused you? Go here:
http://myweb.cableone.net/denajo/emailme.htm
This isn't versions of time honored Spanish place names but are examples of what can happen with an English speaking person gets hold of Spanish words as used as place names.

When we first moved to Los Angeles, my mother did not have a car and took the bus everywhere. The bus driver would call out the stops. My mother couldn't figure out where the "laHOYuh" stop was. All she could see was a street named La Joll-a.

Dena Jo
Email goes to denajo2 at the dot com variation of the Yahoo domain. Have I confused you? Go here:
http://myweb.cableone.net/denajo/emailme.htm
Teachers: We supply a list of EFL job vacancies
I imagine that's also the reason why Americans usually mispronounce "Melbourne" and "Brisbane"

So how do Australians pronounce Brisbane?

Dena Jo
Email goes to denajo2 at the dot com variation of the Yahoo domain. Have I confused you? Go here:
http://myweb.cableone.net/denajo/emailme.htm
Show more