+0
Please edit/correct the following paragraph:

Dear Sir,

I hope you are fine. I don't have words to thank you for your this favour. All I can say is that you are really a very nice person. I have never given you so much trouble if I wasn't in love with your very clear approach to difficult subject like Chemistry. God bless you.

I know I am going to ask you for more than enough. I hope you won't mind. It will be very kind of you, if you could also send me your autograph on a certain paper, which I can get framed and place in my room.

Kind regards,

Jackson
Comments  
Jackson6612Please edit/correct the following paragraph:

Dear Sir,

I hope you are fine. I don't have words to thank you for this favour. All I can say is that you are really a very nice person. I would never have given you so much trouble if I wasn't in love with your very clear approach to a difficult subject like Chemistry. God bless you.

I know I am going to ask you for more than enough. I hope you won't mind. It would be very kind of you if you would also send me your autograph on a certain paper, which I can get framed and place in my room.

Kind regards,

Jackson
I've edited the grammar. I've also changed ' ... if you could also send me...' to 'if you would also send me'. This is not strictly necessary but it is more polite to use 'would' than 'could' when asking someone for a favor.

Good luck!
The "on a certain paper" is not natural. What type of paper did you mean? I'd like to have anyone's autograph on a $100 bill, but I don't promise to frame it Emotion: smile
Site Hint: Check out our list of pronunciation videos.
Grammar GeekThe "on a certain paper" is not natural. What type of paper did you mean?I'd like to have anyone's autograph on a $100 bill, but I don't promise to frame it Emotion: smile

If on a certain paper is not natural, then what would you recommend which seems natural? I meant any type of paper which would look beautiful once it's framed. Of course, not a paper from some child's notebook.
Jackson, I have to be honest. Asking a teacher for an autograph, with the intention of framing it for your room, sounds rather obsessive. I'm having a hard time thinking how to ask for that without sounding like a stalker.
Grammar GeekJackson, I have to be honest. Asking a teacher for an autograph, with the intention of framing it for your room, sounds rather obsessive. I'm having a hard time thinking how to ask for that without sounding like a stalker.
Hi GG,

I have checked the meaning of stalker. I would like you to tell me the meaning of stalker in the context of the above sentence, please.

I see, in the signature you have written ''Barbara, who gives answers from the American English point of view...'' That's absolutely correct because you have written it. I would have written it as ''Barbara, who gives answers from the American English's point of view...'' Is my way also correct? If not, then what's the reason? Thanks a lot.
Students: Are you brave enough to let our tutors analyse your pronunciation?
Hi Jackson,

In Western culture, asking a teacher for an autograph would be considered a very strange thing to do. If I were that teacher, I would not feel honoured, but rather quite worried. That's why GG said it would be difficult to ask for one without frightening or embarrassing your teacher.

(Unless he's just won a Nobel Prize, of course Emotion: wink)

Cheers,
NP
American English's point of view would be incorrect. A version of English can't have an opinion of its own; it's not an intelligent entity but just a language.
Nona The BritAmerican English's point of view would be incorrect. A version of English can't have an opinion of its own; it's not an intelligent entity but just a language.
Nona, I got your point. Now there is another problem.

GG wrote:

''Barbara, who gives answers from the American English point of view...''

I would have written it as:

''Barbara, who gives answers from the point of view of American English...''

I know GG's version is correct. But to me only my version seems correct when I compare its translated meaning to my native language's structure.
Teachers: We supply a list of EFL job vacancies