+0
HI

1. The woman pointed to the man who, according to her, had stolen her handbag.

2. The woman pointed out the man who, according to her, had stolen her handbag.

IN THE FIRST SENTENCE THERE IS "TO" AFTER "POINT," IN THE SECOND THERE IS NOT-WHY? DOES IT CHANGE THE MEANING OR SOMETHING?

THANK YOU
Comments  
point to = direct your fingers at sy

point out = draw attention to the man
so the meaning of both of them is the same?
Teachers: We supply a list of EFL job vacancies
Do you think so?! Emotion: surprise
the result is the same in both cases. she recognized, pointed, saw etc. somebody who had stolen her handbag
Newguest1. The woman pointed to the man who, according to her, had stolen her handbag.

2. The woman pointed out the man who, according to her, had stolen her handbag.

IN THE FIRST SENTENCE THERE IS "TO" AFTER "POINT," IN THE SECOND THERE IS NOT-WHY? DOES IT CHANGE THE MEANING OR SOMETHING?The first sentence means that the woman pointed a finger in the direction of the man who had stolen her handbag.
The second sentence could mean that the woman identified the man through looking at several photographs of suspects.
Students: Are you brave enough to let our tutors analyse your pronunciation?
The meaning is different, for sure.
ok. thanks for the answers