+0
Hi MrP, it's been a while. I'm finishing a review and I've got some doubts:

1) "Hence, Sextus does not rule out the possibility of ever deciding the conflicts of appearances, as Heraclitus does."

2) "Despite the previous criticisms, I recognize that Polito’s book is a most valuable contribution to the study not only of Aenesidemus’ so-called Heracliteanism, but also of his own form of Scepticism."

3) "There, after indicating that these philosophies differ because “Heraclitus makes dogmatic claims about many non-evident matters” whereas the Sceptics do not, Sextus points out that “Aenesidemus and his followers used to say that the Sceptical way of thought is a road towards the philosophy of Heraclitus, because contraries appearing with regard to the same thing precedes contraries existing with regard to the same thing” (PH I 210). In the remainder of the chapter Sextus explains why it is absurd to make such a claim. Thus, we have Aenesidemus, who is presented by Sextus and other sources as a Pyrrhonist, maintaining that Scepticism is a route to the philosophy of a thinker who, as Sextus insists, is utterly dogmatic."

4) "The book is for specialists who are well acquainted with the ancient texts on Pyrrhonism."

5) "In the introduction, Polito reviews and rejects the various interpretations that have been put forward to account for the problematic texts on Aenesidemus’ relation to Heraclitus, but retains a key thesis found in some scholars: in saying that Pyrrhonism is a road towards Heracliteanism Aenesidemus is just offering an exegesis of Heraclitus’ thought."

6) "With regard to Polito’s first remark, it must be said that Sextus’ point is perfectly sound, since it is unreasonable to claim that a stance can help to understand another when they are radically incompatible, as is the case with the Sceptical and Heraclitean philosophies."

Cheers, Sextus
1 2
Comments  (Page 2) 
3) "Though Polito's interpretation is not novel, his approach is still new, in that he proposes to offer a more comprehensive and consistent account of all the relevant texts, showing that there are Sceptical ideas beneath some of the doctrines Aenesidemus ascribes to Heraclitus".

Yes, fine!

4) How about:

In his concluding remarks, Polito summarizes the results of his investigation and relates them to the status quaestionis. There follow two appendices [on?]...

MrP
Hi MrP. Thanks for the previous corrections.

1) "Besides PH I 210-212, there are other texts in which dogmatic views are atributed to Aenesidemus. Polito's work is devoted to examining the enigma raised by such texts. It is, as far as I know, the first book in English centred on this issue."

Is "such texts" correct. I use it in order not to employ "these texts".

2) I've been thinking about the tricky translation, and these two possibilities occurred to me:

"Aenesidemus used to say that Scepticism is a path towards Heraclitus' philosophy, because contraries appearing <to be real> with respect to the same thing precedes contraries being real with respect to the same thing".

"Aenesidemus used to say that Scepticism is a path towards Heraclitus' philosophy, because saying that contraries appear <to be real> with respect to the same thing precedes saying that contraries are real with respect to the same thing"

3) "Sextus says that Scepticism cannot help towards the knowledge of Heracliteanism, because they're conflicting philosophies, and that that opposites appear to be real with respect to the same thing is a fact that strikes everyone".

Cheers,

Sextus
Students: Are you brave enough to let our tutors analyse your pronunciation?
Hello Sextus

1) "Besides PH I 210-212, there are other texts in which dogmatic views are atributed to Aenesidemus. Polito's work is devoted to examining the enigma raised by such texts. It is, as far as I know, the first book in English centred on this issue."

Is "such texts" correct. I use it in order not to employ "these texts".

— Yes, that's fine. Perhaps 'the first book in English to centre on this issue'.

2) Hmm. I'll give this some more thought. Are you able to quote the Greek, or will the translation stand on its own?

3) Perhaps: "Sextus says that Scepticism cannot help towards the knowledge of Heracliteanism, because a) they are conflicting philosophies, and b) the fact that opposites appear to be real with respect to the same thing is obvious to everyone".

But there is an odd reverberation in #3. I can't quite put my finger on it today. Maybe tomorrow.

See you,

MrP
Thanks for the answers, MrP. I have one more doubt:

"His translations are sometimes inaccurate or inconsistent. One example is the rendering of the term agoge, which is used several times in PH I 210: it is translated as "system", "school" and "doctrine". Besides having different meanings, these terms give an idea that does not fit the Pyrrhonist's outlook, since..."

Cheers,

Sextus
Hello Sextus

Maybe: 'these terms suggest a concept that is incompatible with'?

MrP
Teachers: We supply a list of EFL job vacancies
Hi MrP. I have a doubt about the following sentence: "One of the most intriguing puzzles for the student of Pyrrhonism is the so-called Heracliteanism of Aenesidemus, the supposedly Academic renegade who revived the Pyrrhonean movement in the first century B.C".

I don't sure if I should use "supposed" instead of "supposedly". What I'm saying is that Aenesidemus used to be a member of the Academy and then he left and revived Pyrrhonism.

Thanks. Sextus
Hello Sextus

'Supposedly' qualifies 'Academic', whereas 'supposed' seems to qualify 'Academic renegade'.

It's tight; but I think you want the first of these.

MrP