+0
Is it correct to use resent when you mean re-sent?

I can't find the word resend in Oxford Advanced Learner, Cambridge Advanced Learner, Collins Cobuild, Longman and Macmillan, though I can find it in Merriam-Webster and OED.
+0
I would include the hyphen, to distinguish from the actual verb resent, to dislike.
1 2 3
Comments  
Teachers: We supply a list of EFL job vacancies
It shows up in thefreedictionary. Unless it is part of a class assignment in an English class, I would use resend. Resent as the problem that it also means aggrieved. I would still use it in the past tense if the context made the meaning self evident, but maybe that is just me.
PterIs it correct to use resent when you mean re-sent?
Not in my opinion. I once actually got an e-mail from a co-worker that began, "I resent your message", and let me tell you, my blood started to boil before I realized (after reading further) what he had meant.

CJ
Thank you very much for your replies. I often receive "resent" emails from co-workers (they are not native speakers). I have long been wondering how common it is for native speakers.
Students: Are you brave enough to let our tutors analyse your pronunciation?
Even re-sent is not great English. Sent again is correct.
I just re-sent a message to our call centre folks about this issue. They are Francophones. The "resent "as noted above, when meaning "sent again", does invoke an emotional response when non was intended.
Could try other ones such as resubmitted (Adj) / revised (Adj) paper, or resubmit (V) / revise (V) instead?
Students: We have free audio pronunciation exercises.
It was one of the issues I encountered when I was just beginning to learn English. It is, actually, my fifth language, and yet, it is my favorite, I like it even more than my native language. It is simultaneously beautiful and simple. By calling it simple, I mean that it only takes some very basic knowledge and small vocabulary to be able to communicate on a conversational level. Its complexity reveals itself in situations, like the one you have described (and this is one of the least complex issues). I was writing an email to my fiancee, who is now my wife of 15 years; and one of my sentences involved the word "resend/re-send" in the past tense.

There is no consensus on the proper spelling of the word "resend/re-send" among the linguists even now, when the word is becoming more and more common in text messages, emails, Tweeter, and other forms of written communication. However, back in those days electronic mail was new to many people; and my pedantic personality demanded double-checking of every single sentence. This is when "resent" caught my attention. It didn't even occur to me at that time to simply hyphenate it, and I, as an obsessive-compulsive type, had to reword an entire paragraph because of it.

It is issues like this one that make English so attractive to me, because they compel me to do research and learn, both of which I just love doing! I can spend hours studying various aspects of this wonderfully beautiful and unique language.

As to the correct spelling of the word "re-sent", the consensus does exist. It must be spelled just like that – hyphenated... Unless you are trying to convey RESENTMENT... Emotion: wink
Show more