+0

Hi

Here's a line from "Friends" S8 E15,

Phoebe: (knocking and entering) Hey. Look, I know you’ve been really depressed lately, so I brought someone over to cheer you up. Right outside this door is a real, live, furry playmate.


If the last sentence of line was "There's a real, live, furry playmate right outside this door", it would make more sense to me. I can't understand the structure used in that sentence. Could you please help me out? Thanks in advance.

+0

That's not really an unusual word order. Consider these simple examples.


Tom is right outside this door.

Right outside this door is Tom.


Mary was in the car.

In the car was Mary.


Bob was with Margaret.

With Margaret was Bob.


The information placed at the front is given a bit more emphasis.

Clive

+0
Mina UzunI can't understand the structure used in that sentence. Could you please help me out?

It's called "locative inversion", which means you can state the location first instead of in its usual position at the end.

There is also "locative inversion with there-insertion":

Right outside this door there is a real, live, furry playmate.

CJ

Students: We have free audio pronunciation exercises.
Comments  
Thanks a lot Emotion: smile
Teachers: We supply a list of EFL job vacancies