I 've met the expression "riverine water" in a technical paper written by a non native.

Then I googled it (only in British sites, *.uk ) and there were very few occurrences (40), especially within university sites (12!).

Which is, in BrE, the most common term?

sea : marine water = river : X

Thank you in advance!
1 2
I'm sure you'll get the answers from the Brits about UK use, but the common expression in the US is "fresh water." (We'd also say "salt water" instead of "marine water," so I won't be surprised to hear the UK version is different.)
Thank you, GG!

I had this wrong assumption that 'freshwater' is only the one used for human consumption, but now I see it's not true.

Would you also say 'freshwater pollution'? (Seems contradictory, to me)
Teachers: We supply a list of EFL job vacancies
You'd say freshwater fish... We need to yell for Francesca to come in here - this is her speciality, I think. And you'd say that salmon return to their freshwater spawning grounds to breed. (Well, you would if that's true - I'm no fish expert so I'm not sure of my facts.)

I agree that "freshwater pollution" sounds silly. I think we'd say "pollution of lakes, streams, and rivers." And that's so wordy, so I'm not surprised that there may be a technical term for this to simplify.

Drinking water is potable water.
Thank you for your clear explanation.

Let's wait and see what the other side of the pond says.
I think we need a bit more context - if this was a technical paper, we would have to see how the term was used.
Students: We have free audio pronunciation exercises.
Here's one sentence:

'Other areas related to water that falls under the jurisdiction of the state are water supplies and riverine fisheries, while ...'

Other expressions (not from the same text) refer to 'level of riverine water pollution' and 'riverine water quality'.

For instance, a title in EPA's website: 'Recovery and Restoration of the Elwha River Ecosystem Following Dam Removal: Evaluation of Changes in Riverine Water Quality, Aquatic Habitat and Salmonid Fisheries'

(http://www.epa.gov/ORD/NRMRL/lrpcd/esm/projects/136284s.htm )

or the sentence: 'Key problems including flooding, riverine water pollution, soil and riverbank erosion, and water shortage during dry seasons and ineffective water management and distribution' from an article (http://www.iwmi.cgiar.org/dialogue/files/newandupdate/SupportingDocs/June/TG_Chiang_Mai.doc /)
Thank you for the references. I see one is American and the other Malaysian. I did a google and came up with this technical explanation of the term:

RIVERINE—Relating to, formed by, or resembling a river including tributaries, streams, brooks, etc. Also see Riparian.

RIVERINE (SYSTEMS)—Open-water habitats. Typically include all open water areas that occur within a defined channel of a stream as well as along perennial and intermittent stretches of streams and along some major dry washes. In some cases, riverine systems are bounded by Palustrine Wetlands that develop in the floodplain on either side of the defined channel. The riverine system and the adjacent palustrine wetlands are often referred to as Riparian Habitat. Also see Wetlands and Wetlands, Paulustrine. [See Appendix W-3 for an explanation of the Wetland and Deepwater Habitat Classification System and more detailed information on these Systems.]
Thank you,

but I had a grasp of the meaning. What I'd like to know is: would a Briton use these expressions?

Or is there any more common term which carries the same meaning?

As I wrote in my first post, it seems not so common in British websites, not even in university sites.
Students: Are you brave enough to let our tutors analyse your pronunciation?
Show more