Given the transcript:
Federal police say computer hackers in Romania stole the details about 30,000 Australian cards.
The audio of this transcript seems to say “Rumania,” not “Romania.” Which one is the word the anchor says?
I googled the news - it should be Romania
Looking for ESL work?: Try our EFL / TOEFL / ESL Jobs Section!
The country's name is on dictionary two ways, Rumania and Romania. What I wanted to know is what the anchor in the audio really says?
I can't tell. She has an Australian accent.
Federal police say computer hackers in Romania stole the details of about 30,000 Australian cards.
YOU CAN'T TELL, that's the very reason I still have to be confusing. But I'm inclining to the "RU~," having listened very slowed audio of it by the GoldWave.
I say Romania and I as know and heard, all say the same, that is, Romania, but, sometimes, Italian people say rumeni, Rumenia for Romanian, Romania. I asked some of them why so, but they don't know why. I you read about that on Wikipedia and is still different, because is not the same if you read in English, for example, or in Romanian. So, not very clear. Anyway, if one says Romania, says right. Rumania? I don't know.
eipjoo But I'm inclining to the "RU~," having listened very slowed audio of it by the GoldWave.I'm wondering why this is so important to you, eipjoo.
It's clear which country is being referred to.
AudrayAnyway, if one says Romania, says right. Rumania? I don't know.All my life it was "Rumania", now it's "Romania". I wish they'd make up their minds about how I should speak my own language. I always look at the US State Department website when I want to know what a country wants to be called. They have "Romania".