+0
Please kindly correct my translation below :

1/The director asked his secretary to post the schedule of on calls at night and on calls in the day on the noticeboard so that all employees know to carry out their respective assignment.

2/ Schedule of people to be on call at night and in the day

Date On-Call Contact Number
Feb 2 Mr. A 123456
Feb 3 Mr. B 234897324
Feb 4 Ms. C 3249839845

Thanks in advance
1 2
Comments  
Hi Van,

This is one of those cases where an industry has invented a noun for a special purpose (on-call) and they'll have to be the ones to decide how it should be used.

Just a few observations: if it's going to be a hyphenated word I suggest you not use spaces (on calls/on calls). Sometimes the plural of a special word is rendered with an apostrophe (on-call's). I'm not sure who would make that decision in this case.

There might be a small logic problem in your 2/. The title suggests a different schedule for nighttime on-call's and daytime on-call's, but the schedule itself lacks that information.

Regards, - A.
Hi Avangi ,

Can I write like this on the noticeboard ?Please kindly correct it for me:

1/Schedule of people on daytime call

Date On-Call Contact Number
Feb 2 Mr. A 123456
Feb 3 Mr. B 234897324
Feb 4 Ms. C 3249839845

2/Schedule of people on nighttime call

Date On-Call Contact Number
Feb 2 Mr. A 123456
Feb 3 Mr. B 234897324
Feb 4 Ms. C 3249839845

Thanks in advance
Teachers: We supply a list of EFL job vacancies
This is fine by me. I would like to see some actual examples where the hyphenated construction is used. (I don't think signs and notices follow the same rules as sentences.)
Hi Avangi ,

In my company the director wants to assign a number of employees to be on call in the daytime and a number of employees to be on call at night .He asks me to post this information on the noticeboard, but I don't know whether I'm correct or not when I write as below :

1/Schedule of people on daytime call

Date On-Call Contact Number
Feb 2 Mr. A 123456
Feb 3 Mr. B 234897324

2/Schedule of people on nighttime call

Date On-Call Contact Number
Feb 2 Mr. A 123456
Feb 3 Mr. B 234897324

In your opinion how should I write so as to sound better?

By the way , can I say :Mr .A , Mr B and I are to go on nighttime /daytime call this week ?

Thanks in advance
Hi Avangi,

My director assigns a number of employees to be on call at night and a number of employees to be on call in the daytime . He asks me to post this infomation on the noticeboard . I don't know whether I'm right or wromg when I write as below:

1/Schedule of people on daytime call

Date On-Call Contact Number
Feb 2 Mr. A 123456
Feb 3 Mr. B 234897324
……

2/Schedule of people on nighttime call

Date On-Call Contact Number
Feb 2 Mr. A 123456
Feb 3 Mr. B 234897324

……
In your opinion , how should I write to sound better ?

By the way, can I say : Mr A , Mr B and I are to go on nighttime call this week ?

Thanks in advance

Students: We have free audio pronunciation exercises.
Hi Tuongvan,

I only have time for a quick reply - sorry. What you've written would be clearly understood. I'm not sure if it fits the model of current practice. I'll try again later.

Best wishes, - A.
Thank you Avangi ,

You can help me later . I 'll be waiting for your help

Your help would be highly appreciated.

Best wishes
Hi Van,

You original translation sounds fine to me. I would use "on-call" instead of "on - call." Also, I would write "Schedule for daytime on-call people" and "Schedule for nighttime on-call people."

By the way, this is another observation I have. It sounds too formal when you write "Please kindly correct..." In most cases, "Please correct..." would be sufficient.
Site Hint: Check out our list of pronunciation videos.
Show more