+0
After many years, perhaps ages, nowadays will seem to be kind of cool times, including scenery and others of that ilk.

is it okay?
Comments  
No. It needs a bit of tidying up, but the main stumbling block is that I have no idea what you mean by "including scenery and others of that ilk".

"scenery" in what sense?
I meant «scenery» is a part of «nowadays» and other things of our modern life. How should I correct it?
Teachers: We supply a list of EFL job vacancies
Do you mean "scenery" in the sense of a picturesque natural environment?

Are you saying that in the future much of the world's natural environment will have disappeared, so people will look back on our times with envy?
No, I was trying to say about a culture. Scenery here is a modern theatre. I meant though lots of people think now it is not an art, in the future it will be look like a classical times. Kind of that, I cannot explain more correct -(
arthurAWESOME, including scenery and others of that ilk.

This part of the sentence (please note the correct spelling) is still very confusing. Scenery is not a type of theater. "Others of that ilk" is too formal to go well with "nowadays" and "kind of." You can't just say "others" without a previous plural noun it refers back to -- other whats? More importantly, we have no idea what you're talking about. Please try saying what you mean differently.
Students: Are you brave enough to let our tutors analyse your pronunciation?
arthurAWESOME
No, I was trying to say about a culture. Scenery here is a modern theatre. I meant though lots of people think now it is not an art, in the future it will be look like a classical times. Kind of that, I cannot explain more correct -(

There's no problem with a sentence talking about how people will look back on our culture:

"In the future, people will look back on our culture and think ..."

However, I'm afraid I don't understand what "scenery" and "modern theatre" have to do with it, or what exactly it is that people don't think is an "art".