countable, context, of a thing, concept, theory, etc.) The process of dismantling or separating into constituent elements in order to study the nature, function, or meaning; the result of this process." The word "analysis" is countable; therefore, ANALYSIS and ANALYSES must refer to different things.
Moreover, it may be difficult to separate the effects
of salt from other nutrients that may contribute to
stomach cancer risk. The absence of adjustment for
confounding factors (such as age, sex, smoking and
dietary habit) can hamper the statistical estimation
causing over- or underestimation of the real association
between salt or salted food and stomach cancer. In
Tables 1 and 2, few studies have controlled for dietary
factors in their ANALYSES of salt consumption, which
makes it difficult to compare the different studies
according to the dietary variables adjusted in the ANALYSIS.
However, the study results that were adjusted by a wide
range of potentially confounding variables, such as age,
sex, H pylori infection, atrophic gastritis, medical history
of peptic ulcer, family history of cancer, body mass
index, diabetes, total cholesterol, physical activity, alcohol
intake, smoking habit and other dietary factors,
showed no difference from the crude results. Studies
with adjustment for some or most of the above potential
confounding factors[66,68,72,73] showed no systematically
apparent differences from the studies with adjustment
for a few or several confounders.
wholegrain The word "analysis" is countable; therefore, ANALYSIS and ANALYSES must refer to different things.I don't accept your conclusion. "Dog" is countable, and "dog" and "dogs" refer to the same thing.
<< In Tables 1 and 2, few studies have controlled for dietary factors in their ANALYSES of salt consumption >>
It's fair to assume that the analyses differ in the several studies.
Are you opposed to the term being used both as the definition of a process and as describing one specific act (or a number of acts) in which the process is performed?
However, I do share your frustration with some of the dictionary definitions.
Okay, it's both the process and the "stated results" of the process.
But I believe that in practice I hear the term used in referring to the makeup of a substance, whether or not it has been subjected to the process of analysis.
Perhaps it would be more palatable when referring to a particular category or class of substance. That is, the analysis exists by definition. So "What is the analysis of X?" and "What are the specifications of X" / "What is the composition of X" are the same question, assuming X is a substance with a specific makeup. (We wouldn't have to be referring to one specific existing example of the substance.)
I may well be wrong.
<< Shouldn't it be ANALYSES (plural) instead of ANALYSIS (singular) here >>
Looking for ESL work?: Try our EFL / TOEFL / ESL Jobs Section!
Well, I am not necessarily opposed to the idea; however, I don't know if analysis could have been substitued by analyses without affecting the overall meaning of the sentence, and if that's the case why it is grammatical.
By here, I meant "in this case, extract".
The questions are: ANALYSIS of what? Did the author mean ANALYSES instead? Why is it correct to say ANALYSIS instead of ANALYSES--according to what grammatical rule, logic or whatever rule?
I think this is the same issue we're talking about with "analysis/analyses." People sometimes use the singular in talking about multiple cases. To me, it's incorrect; but it's done all the time. I don't know if there are "rules" which cover it, or not.
The thing which puzzles me somewhat is that you seem to lean in the other direction, favoring the singular when in fact the plural should be used.
Best regards, - A.
I'm new around these parts, but I think I have an answer to this.
"In Tables 1 and 2, few studies have controlled for dietary factors in their ANALYSES of salt consumption, which makes it difficult to compare the different studies according to the dietary variables adjusted in the ANALYSIS."
It would seem that the first clause of the sentence relates to the studies in tables 1 and 2, and as there's more than one the plural 'analyses' is used. However, the second clause pertains to an analysis of the analyses in tables 1 and 2 (known as a meta-analysis*) and as it is singular it takes the singular form, analysis.
*In statistics, a meta-analysis combines the results of several studies that address a set of related research hypotheses. (Wikipedia)
Hope this helps
People are waiting to help.