Hi,

I found this sentence in a book.

I didn't want anyone thinking I was trying to be a pet of the teacher.

Is this perfectly equal to:

I didn't want anyone to think I was trying to be a pet of the teacher. ?

Thank you,

M
Hi,

I found this sentence in a book.

There's usually no diiferencee intended in sentences like this, but here are a few comments on nuances.

I didn't want anyone thinking I was trying to be a pet of the teacher.

Sounds a bit like the 'anyone' might be thinikng this for a long time. I didn't want that.

Is this perfectly equal to:

I didn't want anyone to think I was trying to be a pet of the teacher. ?

Sounds a bit like maybe the 'anyone' might just think this briefly.

Clive
mitsuwao23Hi, I found this sentence in a book. I didn't want anyone thinking I was trying to be a pet of the teacher. Is this perfectly equal to 'I didn't want anyone to think I was trying to be a pet of the teacher.'? yes

Thank you,M
You didn't use the colon correctly.

Teachers: We supply a list of EFL job vacancies
Thank you for the explanations. I wanted to know the slight difference.

Thank you,

M
Also thank you, canadian45.

I know that's inccorrect, but practiallly we see the usage like that very often, don't we? Emotion: smile
mitsuwao23Also thank you, canadian45. I know that's inccorrect, but practiallly we see the usage like that very often, don't we?
Unfortunately we do, but that doesn't make it correct. [N] Emotion: sad

And for the record, I don't think there is any difference in meaning between "thinking" and "to think" there.
Site Hint: Check out our list of pronunciation videos.
Thanks, I'll keep it somewhere in my mind.

M