+0

Is it "to be sorry for (doing) something" or "to be sorry about (doing) something"?

If both are possible, do they mean the same thing?

If not, when should I use each of them?

Would you please give me some examples?

Also, do you say, "I'm sorry for being rude but....." or "I'm sorry about being rude but....."?

Thank you in advance for your kind help.

+1

Sorry for suggests to me an acceptance of responsibility, an admission of guilt. Sorry for stepping on your toe.
Sorry about suggests feeling bad about something that has happened to someone else. Sorry about the death of your father.

Sorry that can cover both cases. I'm sorry that I stepped on your toe. I'm sorry that your father died.

CJ

+0

Both are used, but "sorry for verb-ing" is more common and seems preferable to me. I can't think of a case where there would be any material difference in meaning.

Students: We have free audio pronunciation exercises.
Comments  
GPY

Both are used, but "sorry for verb-ing" is more common and seems preferable to me. I can't think of a case where there would be any material difference in meaning.

Apropos of CalifJim's reply, I should clarify that when I wrote the second sentence here I was referring only to the case "sorry for/about verb-ing", not the general case. "sorry for/about verb-ing" is always apologising for something that you did yourself, and this overrides the "for/about" distinction that might otherwise exist. Nevertheless, this distinction is an explanation for why "for" may be preferred in this pattern.

Teachers: We supply a list of EFL job vacancies

I think I misread the question. It was only about the -ing cases.

I can't speak for all Americans, but to me 'sorry about -ing' is usually a lame way of apologizing, and 'sorry for -ing' comes across as more sincere. This may be different in the UK.

CJ

CalifJimI can't speak for all Americans, but to me 'sorry about -ing' is usually a lame way of apologizing, and 'sorry for -ing' comes across as more sincere. This may be different in the UK.

To me, "sorry for verb-ing" seems more "proper". I guess this could also come across as a difference in sincerity, or at least seriousness.