+0
Hi

I cannot figure it out the subject-verb pair for below sentence.

Can someone please help and explain the answer.

1) It opens doors for a quantum jump in trade and investment flows between us.

Why not " flow" as the subject is "trade and investment" Please explain. Thanks
+0
Isn' t it:

"it opens doors for a quantum jump in trade // and investment flows..." (if "flows" is a verb, then there should be a comma before "investment")

or

"it opens doors for // a quantum jump in trade and investment flows // between us" (here, "flows" is not a verb)

?
+0
harbingerHi

I cannot figure it out the subject-verb pair for below sentence.

Can someone please help and explain the answer.

1) It opens doors for a quantum jump in trade and investment flows between us.

Why not " flow" as the subject is "trade and investment" Please explain. Thanks

I'm wondering, where did you see this sentence? Have you written it as is?

The sentence has 2 thought groups. The first being "It opens doors for a quantum jump in trade" and the second "and investment flows between us." But I have to admit that the sentence seems a bit odd to me.

"Trade and investment" isn't the subject here. It would be if the sentence went like this.

Trade and investment flow between us.

The sentence can also be written as "It opens doors for a quantum jump in trade and investment."
Site Hint: Check out our list of pronunciation videos.
Comments  
Any other suggestions ?

Thanks
 Teacher Eric's reply was promoted to an answer.
Teachers: We supply a list of EFL job vacancies
If there is such a thing (a noun) as trade-flows [my hyphen], or investment-flows, the sentence would be grammmatically correct. The sentence makes no sense with 'flows' as a verb. The subject is 'it', the verb is 'opens'.
help me im lost on all this stuff. I dont know how to use any type of grammar. What's wrong with me?