recently i've been enchanted by Arabian Nights and Sir Richard Burton's baroque translation of it.
if it is alright, i would like to ply my art of inscription to entail a synopsis of the tales in sequence, for the joy of sharing and hopefully the pleasure of writing comrades.
if you have read the tales recently, please join in in a exercise of summarizing, employing a free style of your own, giving the craft of our hobby a good wrung.
On the nature of the free prose with a fixed goal, the variations can be had from aspects of perspective, tone, sensibility & sensuality, diction, styles of writing old and new and far and wide, from Shakespearian to Draconian emulations to technical writing or baroque elaboration to filled with personal insights to commentary in nature or third person account or first person monologue, or even de facto translation in Old English, to a spectacular ruse as if the produce of a freshman. And, extremeness of literary technicalities can always be employed fruitfully in studies, from lexical verbosity to concision of unparalleled succinctness to the employment and utility by repeating a particular word, or figure of speech or technique of literature as in constrained writings or euphuism.
so my comrades, i understand i've exhibited a bit of rapture in elaboration but nevertheless i thought this could be fun. Begin, with myself:
Xah
http://xahlee.org/PageTwo dir/more.html
 2 3 4 5 6 7 8 16
recently i've been enchanted by Arabian Nights and Sir Richard Burton's baroque translation of it.

You know, I think he's onto something. We have very strong maybe more rigid than we are prepared to admit ideas of what's permissible in English style (perhaps because it's such a loose language that we need to find things to hang onto in order to avoid drowning). Should we loosen up a bit? and is this onlooker seeing more of the game?
I kick myself for selling, in a time of need, a first ed of a translation of the Nights which antedated Burton by nearly a century.

Mike.
in the 3rd chapter, Scheherazade began her first story: The Fisherman and the Jinni . Here, a poor fisherman net only 4 times a day. The first netting is potsherds. The second netting is potsherds. The third netting is potsherds, upon which the fisherman bemoaned poems and beseeched the all mighty and unique Allah, for, there are rich and there are poor, why should he die of want? The 4th netting brought him a urn with a Solomon's seal, of which came out the Jinni, who avowed to let whoever the person upon freeing him chooses his ways of death. Wondered with exceeding wonder, what choice did the fisherman make, of which leads to a 4 colorful fishes that node their heads upon frying.

The fishes of 4 colors lead to The Tale of the Ensorceled Prince . A prince, who is wailing all day daily, because the lower parts of his body is stoned part of the ground, because his cousin and his love and his wife a enchantress, but who loves a blackamoor.
The next story, is THE PORTER AND THE THREE LADIES OF BAGHDAD . Here lies a spectacular tale of startling twists and turns. It began with a porter's encountering of a exceedingly alluring and extremely rich maiden and her traipse in the market, in detailed account of what items women of affluence is wont to buy in the Persian-Arabic locale of the era. The porter is eventually a guest at the lady's house with two other stunning sisters, for merry-making and wine-drinking.

The first interruption is 3 Kalanders at the door, who, are all clean shaven of all hairs on their heads, and all blinded of the right eye, asking to lodge for the night. The second interruption is a venturesome King and his council and body guard, strolling town as commoners, asking to stay for the night. All is admitted and all is well and cheer, until the ladies entertained unimagably wildly bewildering acts. Then, the force of curiosity flipped amicable rapport into malevolence and lives are at stake.
this follows immediately THE FIRST KALANDAR'S TALE. This short account, concerns the fateful fate of a prince of a king and a bizarre venture of drunkenly burying a pair of lovers consisting his beloved cousin and his cousin's sister in a sepulcher. Ending, in the mayhem of his eye and the demise of his kingdom and clan.
Xah
http://xahlee.org/PageTwo dir/more.html
Students: We have free audio pronunciation exercises.
so my comrades, i understand i've exhibited a bit of rapture in elaboration but nevertheless i thought this could be fun. Begin, with myself:

use strict;
my $i;
for( $i = 0; $i < 1001; $i++ ) {
print "Off with her head \n";
print anotherStory( $i );
print "Belay my last \n";
}
print "happily ever after \n";
exit;
Froups trimmed, perhaps mercifully, to aue only
recently i've been enchanted by Arabian Nights and Sir Richard Burton's baroque translation of it. if it is alright, i ... entail a synopsis of the tales in sequence, for the joy of sharing and hopefully the pleasure of writing comrades.

Since you were polite enough to ask, may I politely request that you not do this here? It's seriously off-topic on this newsgroup, unless you have a specific question about Burton's usage.
A poet has this to sum THE SECOND KALANDAR'S TALE:

a prince of letters and science
rendered a vagrant by lady fate
fortuity gave him a mistress
that a concubine of a afrit
upon conceit of a binge
spelled doom then baboon he became
the prince in monkey is seen
by the daughter of a king
a spectacular fight ensues
between a sorceress and the afrit
thus concludes the story
of the one-eyed kalandar
THE THIRD KALANDAR'S TALE: The first kalandar's tale of the mystic spelunking and demise of clan and kingdom is quite intriguing. The second kalandar's tale with the bobbing fate and a fight of sorceress vs afrit, whose spectacularity makes it a amazing tale of greater amazement than first. But the amazing Scheherazade ceases not to hurl us one tale more amazing than its precursor.
This kalander was a prince of military might. In his tale, he encountered the lodestone mountain, which draws passing ships to their dissolution. Atop the lodestone mountain stands a legend of a armed rider, and legend has it that a prince will bring its dissolution. And in distance nearby lies a prophesy, which prophesizes the murder of a teen prince by a prince of military might. And there are 10 young men, all blind of the left eye, who's prognosis the prince cannot escape. Far away there is a place with 40 sumptuous doors and lovelest girls, open them all but the 40th! Thus is the tale of the third Kalandar, in which he lost a eye.
...to be continued as days go by. (currently out of juice.)

Xah
http://xahlee.org/PageTwo dir/more.html
Students: Are you brave enough to let our tutors analyse your pronunciation?
dear Jess,
i question your usage of the adjective of seriousness.

although i'm not well-versed in the deeds of grammarians, but perchance i venture to say your usage of the word referent is incorrect?

not to be meticulous, methinks further that your "politely request" phraseology is also not germane, constituting a breech of style. In English, as far as i know, beseech is the right word for the occasion.

Xah
http://xahlee.org/PageTwo dir/more.html

"Since you were polite enough to ask, may I politely request that you not do
this here? It's seriously off-topic on this newsgroup, unless you have a
specific question about Burton's usage."
recently i've been enchanted by Arabian Nights and Sir Richard ... joy of sharing and hopefully the pleasure of writing comrades.

Since you were polite enough to ask, may I politely request that you not do this here? It's seriously off-topic on this newsgroup, unless you have a specific question about Burton's usage.

Oh, please engage Xah Lee in a lengthy and time-consuming discussion here, preferably one that occupies all his time and prevents him from spamming the Python and Perl groups with his daily contributions. I'm sure you will enjoy the back-and-forth that ensues. Well, the forth, anyway; you may have to wait for a long time until you actually get any indication that Xah Lee is reading or responding to anything you have to say.

Sadly, I'll be unable to participate in viewing his synopses since I've placed him firmly in my killfile.

rzed
is the word "entail" in the following used correctly?

" ...i would like to ply my art of inscription to entail a synopsis of the tales in sequence, ..."
i always thought entail means something like to cause to rise up by necessity. However, American Heritage Dict's definition is not mainly along those lines. The main meaning seems to be the archaic limiting inheritance.
In AHD (which list pop usage first), first def given as:
1. To have, impose, or require as a necessary accompaniment orconsequence: an investment that entailed high risk

I can see that it has what i thought the word means, but only slightly. And, i don't see how this usage is gotten from the limiting inheritance mainline.
Xah
http://xahlee.org/PageTwo dir/more.html
Site Hint: Check out our list of pronunciation videos.
Show more