I need your help.
I am not sure which is correct to say: take a peek or take a peak? I've seen both of them to be used with the meaning take a look.
Would you explain these expressions to me please?
'Peek' is correct-- it means a quick look. 'Peak' is wrong-- it means a mountain top. This is a commonly confused pair of homophones.
Looking for ESL work?: Try our EFL / TOEFL / ESL Jobs Section!
Peek- Glance or quick look
Just be sure not to combine "peek" and "look" like a weatherman did one winter in the 1960's, when he said he was going to take a (....) outdoors and see if it was freezing or not.
What about pique???
pique is hot souce in Spanish.
He's a soccer player from Barça
Take a peek is preferably better because the term 'peak' can be confused with other noun meanings of 'peak'. In the end, it's all about making the reader understand your expression. So, I would suggest you to use 'Take a peek'.
AnonymousTake a peek is preferably better...You mean 'Take a peek is preferable' or 'Take a peek is better'.
It's not just better; it's the only one that's correct.