I am confused.

I want to talk to you.

I want to talk with you.

It seems to me that both of the above sentences are correct. However, I am wondering if there are any grammar rules regarding the use of 'talk to' and 'talk with'. When is one used compared to another?

I would appreciate a clarification from the experts!

this is more a matter of style than grammar. You can use either.

In the UK we dont say "talk with you" very often, but it depends on the context. Because "talk to" can sound a bit unequal, like a teacher lecturing someone, we might avoid using it ... for insatnce, if I want to ask a colleague to come in and talk I might phrase it as "can we have a chat later?"
' talk to ' is more about the talking direction. It means the talking is from one position to another.

' talk with ' is of the similar level on both sides.

Normally we say ' Can I talk ( to ) you a minute ' rather than ' with ' youEmotion: smile
Teachers: We supply a list of EFL job vacancies
>>' Can I talk ( to ) you a minute '

You can drop the "to" in this case?? I didn't know that. Thx
Oh, sorry I didn't mean that, you can't drop ( to ) in this sentence I guess. I should've used " " Emotion: stick out tongue.
Very interesting!!
Students: We have free audio pronunciation exercises.
I'd describe the use of 'talk to' in the US the same way Suzi described the usage in the UK.

The idea that 'talk to' is used only when one person does all the talking is not correct. It can be used that way, but most of the time that is not what people mean when they say 'talk to'. People understand that they talk to each other.

Just to make sure the previous posts are clear:
No, you cannot drop the word 'to' (talk to somebody).
Hmmmm, this is a beautiful place to be at!
Well, I'm sure that the "talk to" is a monologue, however, the "take with" is a dialogue.