To whom it may concern,
Please help me with the following question. Thank you very much!

"You might be wondering why Jesus came back from the dead." In the above sentence, I would like to know what "the dead" means. Do " the dead" refer to the dead people or the condition of death? Is it ok to replace "the dead" for "the death"? Thank you very much!

Yours,
Linda
1 2 3
To whom it may concern, =A0 =A0 =A0Please help me with the following question. =A0Thank you very =much! "You might ... or the condition of death? =A0 Is it ok to replace "the dead" for "the death"? =A0Thank you very much!

I have no idea what the writer of the sentence thought "the dead" meant. However, presumably they were thinking about the way the Bible talks about people, including Jesus, coming back "from the dead".

It appears that "dead" in that context, in the Bible, is generally a translation of the Greek "nekros". Probably that could also be translated more verbosely as "the state of being a corpse".

I'm basing this on the following resource:
http://www.biblestudytools.com/interlinear-bible/passage.aspx?q=3D%22from+t = he+dead%22&t=3Dkjv
To whom it may concern, Please help me with the following question. Thank you very much! "You might be wondering ... or the condition of death? Is it ok to replace "the dead" for "the death"? Thank you very much!

Most believers in that sort of thing, believe Jesus died, but later on came back to life, or recovered from 'the condition of death'.
Teachers: We supply a list of EFL job vacancies
To whom it may concern, Please help me with the ... replace "the dead" for "the death"? Thank you very much!

I have no idea what the writer of the sentence thought "the dead" meant. However, presumably they were thinking about ... also be translated more verbosely as "the state of being a corpse". I'm basing this on the following resource: http://www.biblestudytools.com/interlinear-bible/passage.aspx?q=%22from+the+dead%22&t=kjv

Which shows that "nekrĂ´n" is genitive plural, meaning "the dead people", as it is always translated into every language.

James
"You might be wondering why Jesus came back from the dead." In the above sentence, I would like to know ... or the condition of death? Is it ok to replace "the dead" for "the death"? Thank you very much!

Interesting. It means the state of being dead, but I cannot think of another context in which "the dead" has that meaning in English: it is used in "rose from the dead" or "back from the dead". More often, "the dead" would refer to dead people, as in "the quick and the dead" or "the dead shall be raised incorruptible", but I would not read any connotation of the class of dead people into "rose from the dead".
"The death" would definitely be wrong in this context: "the death" refers to the act of dying, not the state of being dead, but "death" by itself can mean either. "Back from death" is acceptable but not idiomatic - we are used to hearing "back from the dead".
Chris R (BrE)
"You might be wondering why Jesus came back from the ... replace "the dead" for "the death"? Thank you very much!

Interesting. It means the state of being dead, but I cannot think of another context in which "the dead" has ... raised incorruptible", but I would not read any connotation of the class of dead people into "rose from the dead".

Yet that's what the Greek original means: "dead people, corpses"
"The death" would definitely be wrong in this context: "the death" refers to the act of dying, not the state ... mean either. "Back from death" is acceptable but not idiomatic - we are used to hearing "back from the dead".

James
Students: We have free audio pronunciation exercises.
To whom it may concern, Please help me with the following question. Thank you very much! "You might be wondering ... or the condition of death? Is it ok to replace "the dead" for "the death"? Thank you very much!

It means "among the dead people".

Steve Hayes from Tshwane, South Africa
Web: http://hayesfam.bravehost.com/stevesig.htm
Blog: http://methodius.blogspot.com
E-mail - see web page, or parse: shayes at dunelm full stop org full stop uk
Imo "the dead" could be a location, instead of condition.
To whom it may concern, Please help me with the ... replace "the dead" for "the death"? Thank you very much!

Most believers in that sort of thing, believe Jesus died, but later on came back to life, or recovered from 'the condition of death'.

I.e., he got better.
Students: Are you brave enough to let our tutors analyse your pronunciation?
Show more