Again..... Following is from Steinbeck.

The sun flared down on the growing corn day after day until a line of brown spread along the edge of each green bayonet. The clouds appeared, and went away, and in a while they did not try any more. The weeds grew darker green to protect themselves, and they did not spread any more. The surface of the earth crusted, a thin hard crust, and as the sky became pale, so the earth became pale, pink in the red country and white in the gray country. In the water-cut gullies the earth dusted down in dry little streams. Gophers and ant lions started small avalanches. — John Steinbeck, The Grapes of Wrath


The underlined part... Does it meant that (A) the earth dusted down and as a result the earth made dry little streams? So, the dry little streams mean the streams made of dusts....

Or (B) the earth dusted down inside the dry little streams? The little streams that already existed physically and then the earth blew down inside the streams?

Between A and B, what is native speaker's sense of English?

Thanks Mister Micawber!

Grammatically, (A) is also possible?