+0
Please, what do I say:

- A film that is a hit of ticket-office =

- Is it correct to write : seismal/seismic shock ( ? )

In: "Security lies in the weaponry each country has" , does the infinitive of the underlined verb is To lie ? And how about its simple past and past participle forms?

Is there a specific word to refer to someone who forecasts/foresees what is going to happen in the world such as natural catastrophes, calamites, wars, etc...?
Comments  
1) it is called 'hit'

2)I think is seismic shock

3)

4)prophet of doom? I am not sure.
1. Also a blockbuster.

3. Yes. Security lay in each country's weaponry.

4. Also, Casandra.
Students: Are you brave enough to let our tutors analyse your pronunciation?
Thank you, Grammar Geek. So in nº 3, "Security lay in each country's weaponry", it's wrong to write Security lies in, isn't it? And can I also write "Security lays in ..."? If not, why?

Thanks again for your help,
Anon.
Thank you very much for your reply, BW2/3 !!!

Best wishes,
Anon.
Didn't you ask for it in past?
Teachers: We supply a list of EFL job vacancies
Oops! Now I see.

Thank you!!!

Best wishes,
Anon
Anonymous And can I also write "Security lays in ..."? If not, why?
That's a different verb, "to lay." She lays eggs for gentlemen. He's a bricklayer. He lays bricks for a living.