"If you're going to do this, you can take it on the arches."

I have no idea what it means. Please help me.
New Member10
Has nobody got any idea? Emotion: sad
Looking for ESL work?: Try our EFL / TOEFL / ESL Jobs Section!
Anonymous:
"take it on the arches" ie "get the hell outta here"

"just take it on the arches asshole, you're not welcome here."
Anonymous:
Take it on the arches means scram or get the hell out of here or leave
Hi,

I haven't heard this expression, but it appears to mean 'leave'. I assume the reference is to the arches of your feet, ie use your feet (to leave).

Clive
Veteran Member77,134
Moderator: A super-user who takes care of the forums. You have the ability to message a moderator privately should you wish. These users have a range of elevated privileges including the deletion, editing and movement of posts when needed.Teachers: Users in this role are certified teachers. This may include DELTA, CELTA, TESOL, TEFL qualified professionals. Email a scan of your qualification to an admin, if you wish to be considered.
Anonymous:
Take it on the arches was uses frequently in film noir, particularly the gangster genre. It means to walk away. Arches are arches of the feet.