+0
Dear teachers,

Would you please have a look at my translation? It's full of cultural references and I wonder how this can be transfered into the British or American system. There's also a problem of tense.

Sans être épargnés, les professeurs des écoles dont le statut a été revalorisé au début des années quatre-vingt-dix, échappent au pire. Les enseignants du secondaire et du supérieur accusent une érosion plus nette de leur pouvoir d’achat : - 20,6 % pour les agrégés, - 16 % pour les maîtres de conférences, - 20,6 % pour les professeurs d’université. Et - 20 % pour les enseignants certifiés en fin de carrière, dont Jean-François Copé assurait, il y a peu, qu’ils touchaient des mille et des cents.

Without being spared, schoolmasters (?) whose status has been revalued(?) in the early nineties, get away with the worst(??). Teachers in high school and at university witness / are shaken by a clear-cut/decided decrease in their purchasing / bying power: - 20,6 % for Masters of Arts, - 16 % for lecturers / associate professors, - 20,6 % for full professors. And - 20 % for certified teachers at the end of their carrier, who earn a pile of money as J-F Copé has asserted lately.

Gratefully yours,

Hela
+0
professeurs des écoles: quelles (grandes) écoles???
Ecole Polytechnique?

professors (if talking about universities)
teachers (if talking about high schools)
reevaluated
clear-cut, marked
escape the worst
buying
Comments  
Hello Marcus,

Professeur des écoles in France are teachers in primary school.

See you Emotion: smile