+0
Hi guys! I have some questions.

There are three sentences, which I want to translate but, I'm a bit confused about words order.

First Sentence: The plains still could be seen or The plains could still be seen?

Can "still" be used before could, if yes, try to explain it, please.

Second Sentence: The Evans and the Smiths had lived together for many years by the time the following incident occurred.

Can we use Past Perfect in the first part of this sentence or Past Simple must be used? If we can try to explain, please.

Third sentence: There are the most beautiful houses in this are.

Is it allowed grammatically to apply article "the" after "there are" and is this question correct? If it is appropriate, try to explain the grammar, please.

Thank you =)
Comments  
Hi welcome to the forum,
AeonianFirst Sentence: The plains still could be seen or The plains could still be seen?
Can "still" be used before could, if yes, try to explain it, please.
Often times, the placement of many adverbs in the sentences are determined by how the writer want to sound and the preceding contexts . In the case of "still", It could be used at the beginning or the end, and still be grammatically correct.

i.e. I haven't seen Mry for 10 years, [still] she [still] looks beautiful [still]
AeonianSecond Sentence: The Evans and the Smiths had lived together for many years by the time the following incident occurred.
. Past perfect is the appropriate tense as there were other incidents which took place after their living together.
AeonianThird sentence: There are the most beautiful houses in this are.
I am afraid there is issue with this sentence. Do you mean to say "These are the most beautiful houses in this area"? Or, there are many beautiful houses in this area? The way it was written is not making much sense.