What is the difference between "comfort" &"solace"? TKS.
For example in the following

I know it's too late, dear old daddy
To repay for the heartaches and care
But dear mother is waiting in heaven
Just to comfort and solace you there
1 2
n] the act of consoling; giving relief in affliction; "his presence was a consolation to her"
[n] a feeling of freedom from worry or disappointment
[n] a state of being relaxed and feeling no pain; "he is a man who enjoys his comfort"; "she longed for the comfortableness of her armchair"
[n] a freedom from financial difficulty that promotes a comfortable state; "a life of luxury and ease"; "he had all the material comforts of this world"
noun LITERARY (cambridge)
help and comfort when you are feeling sad or worried:
When his wife left him, he found solace in the bottle (= drank alcohol).
Music was a great solace to me during this period.

All I can say is their meaning are about the same, apart from the fact that "solace" is more literary; YET, it conveys the meaning of "sun", hence brings more the idea of "warmth" to the term.

Have I helped?
Merci, Pieanne. I know that solace is more literary than the word of "comfort" now under your help.

But why did the writer put "comfort" and "solace" together in the following sentence? Don't you think it is redundant if no any difference between these two?

But dear mother is waiting in heaven
Just to comfort and solace you there
Site Hint: Check out our list of pronunciation videos.
Sorry, Flora, I hadn't paid any attention to that part of your question.
"just to give you a feeling of well-being and warmth..."

"just to welcome and warm you here"

It makes sense, doesn't it?
Sorry, I don't really understand what you mean. Maybe the line just wanted to stress the comfort/warm to "my dad" here, isn't it? So the writer uses two similar meanings to express it.
I remember I asked the similar question before and your answer was like that.

I think that dictionary is authoritive. There are the words which meanings are similar to each other in Our Chinese language and we can don't really tell them apart very clearly.

Er, maybe so do some English words?
When you read a song or a poem, always remember that the author first needs rhymes and a certain number of syllables; it may explain many weird things.
Teachers: We supply a list of EFL job vacancies
Thank you very much for your advice. I will.
Have a good day there.
Thank you, Flora, same to you! Emotion: smile
Just fell in to this forum and read your (Pieanne) descriptive meaning behind the term used many times; ...Comfort and Solace. Thank you!!! You made perfect sense,,, and now I will be able to share this to someone(s) else ...should the subject come up. Thanks again Pieanne! 🤔🙄🤓🤗 👌👍✌
Students: Are you brave enough to let our tutors analyse your pronunciation?
Show more