This is a discussion thread · 5 replies
In the old days I always heard it as "my two cents worth."
When you say, "He always has to put in his two cents worth," it's intended as a put-down. The person referred to insists on commenting even when he has nothing to say.
When you say, "Let me put in my two cents worth," it could be taken as false modesty, or it could be covering your butt in case you turn out to be wrong.
In these forums, it's usually used as a form of politeness when entering a thread midstream, and not wanting to appear too intrusive.
But don't ever hesitate to jump right in!
Best wishes, - A.
Looking for ESL work?: Try our EFL / TOEFL / ESL Jobs Section!
I completely agree with your definition. "My two cents' worth" (used with an apostrophe) or "put my two cents in" is an American idiomatic expression which may have been derived from the English expression "my two pennies' worth".
Nowadays though, I often hear the shorter version "my two cents". "My two cents is that you should do something to solve your problem." Is this usage correct? Can it be used in place of the longer "my two cents' worth"?
In BE we say 'put in my two penn'orth (pennyworth)', which is nothing like 'put in my true sense'.
People are waiting to help.