Hi again MrP.

You suggested that I should rewrite this sentence "She has affirmed that A is B, which means...", and I wrote "She has affirmed that A is B; this means...". To be honest, I didn't get why "which" doesn't work.

By the way, what about the following sentence:

"A has maintained that ethical skepticism is essentially local, which gave rise to B's objection".


Hello Sextus

Can you remind me of the context for the first quote? (I don't understand why "which" doesn't work either, rereading it! – unless A and B are quite long phrases.)

With the second A and B, would it work (in context) if you brought the tenses forward? i.e.

"A maintains that ethical skepticism is essentially local, which has given rise to B's objection".

Site Hint: Check out our list of pronunciation videos.
1) This is the context of the first sentence:

"Julia Annas has affirmed that the kind of contemporary ethical skepticism which denies the existence of objective moral values is essentially local; this means that it is based upon a worldview that is itself immune to skepticism."

So I suppose that you suggested not to use "which" because the sentence is very long.

2) Regarding the second sentence, this is the context:

"In the late 80s a discussion took place between Julia Annas and Richard Bett over whether ontological ethical skepticism is intrinsically ‘local’ – that is to say, whether it does not call into question all beliefs, but arises from a contrast between morality and some other view of the world that cannot be undermined by skepticism. Annas claimed that this ethical skepticism is by nature local, which gave rise to Bett’s objection."

So I think I couldn't rephrase it the way you suggested.

Yes, I think it's a question of giving the reader time to regroup. Also, the repeated "which" might confuse.

The second sentence looks fine in your original version.

See you,

Ok, thanks for your answers.

Students: Are you brave enough to let our tutors analyse your pronunciation?