"They are not aware of the skeptical origin of the problematic they deal with."

"They are not aware of the skeptical origin of the problematic with which they deal."

In formal writing, is it better to use the second phrasing?

1 2
Comments  (Page 2) 
Grammarian-botWell guys, according to my search results, problematic is an adjective.

1. Wiktionary http://en.wiktionary.org/wiki/problematic

2. World Web Online http://www.wordwebonline.com/en/PROBLEMATIC Buy a better dictionaryEmotion: smile


Function: noun
Inflected Form(s): -s

Etymology: problematic, adjective

: something that is problematic : a problematic aspect or concern <problematics of womanhood, of men and women together -- Stephen Koch>

That's another proof that "problematic" may be used as a noun. I must admit that it is not very common and that most natives don't know that it may be used that way. However, it is thus employed in papers on epistemology and skepticism that are published in international journals of philosophy.


P.S.: it seems to be the same as what happens in Spanish. The term "problemática" is the feminin form of the adjective, but may be used as a noun.
Site Hint: Check out our list of pronunciation videos.
Marius HancuBuy a better dictionaryEmotion: smile

Well, I was reffering to sextus' idea of googling problematic and I said that that's what my search results are. The top search results were adjectives.Emotion: angry


As Sextus says, it's specialised language. Also in Italian the word problematica exists, but Italians have the bad habit of using it to mean problem (problema) simply because it's longer and sounds more impressive.
It is grammatically incorrect to end on a preposition.

This is something I struggle with....Should be : This is something with which I struggle.
Students: Are you brave enough to let our tutors analyse your pronunciation?
 Mister Micawber's reply was promoted to an answer.